La palabra afrodescendiente fue protagonista en Cartagena.

Yolanda Arroyo, escritora y directora de la Cátedra de Mujeres Negras Ancestrales, en Puerto Rico. Foto: Sebastián Rojas, Biblioteca Nacional de Colombia.

 

Autores e investigadores expertos en el reconocimiento y valoración de la herencia africana en narrativa de los países latinoamericanos, se reunieron en Cartagena, en el Primer Simposio Palabra Tomada, sobre Literatura Afrolatinoamericana.

La palabra afrodescendiente a través de las letras y las voces de la escritura Afro de América Latina tuvo su espacio esta semana en la ciudad de Cartagena, sede del primer Simposio Palabra Tomada, sobre Literatura Afrolatinoamericana, que culminó con todo éxito este viernes, 15 de junio.

Escritores e investigadores de Colombia y Puerto Rico, y representantes de las Bibliotecas Nacionales de Argentina, Colombia, Panamá y Brasil, hicieron parte de este encuentro de inclusión y de respeto por la diversidad étnica y cultural de los países de la región.

Para Moisés Medrano, Director de Poblaciones del Ministerio de Cultura, el Simposio Palabra Tomada fue la oportunidad de reiterar los compromisos del sector Cultura del Gobierno Nacional, con la comunidad afrodescendiente en Latinoamérica. “Es la posibilidad de constatar cómo Colombia tiene un robusto trabajo sobre la promoción de lectura, y la movilización de producción alrededor de los universos afro, así como el espacio para identificar los retos y el intercambio de buenas prácticas con otros países de la región”.

La escritora puertorriqueña Yolanda Arroyo, Directora de la Catedra de Mujeres Negras Ancestrales en su país, y autora de libros como ‘Las Negras’ y del poemario ‘Blancoides’, hizo un  llamado sobre la necesidad de una mayor representatividad y visibilidad de la mujer afro en la literatura. “En una visita reciente a Bogotá conocí la vida de mujeres afrocolombianas como ’La Negra Juana García’ y ‘Ana María Matamba’, sobre quienes no se ha escrito. Hacer visibles sus historias resulta de un gran valor, principalmente para los niños de las comunidades afro que pueden  tener unos referentes de su propia cultura. Es una acción justa que contribuye a la equidad con estas poblaciones y a eliminar el racismo”.

Foto: Sebastián Rojas, Biblioteca Nacional de Colombia.

Mayor difusión de la literatura afro 

Para Mar Meléndez, promotora y animadora de lectura en Cartagena, hay que crear estrategias para que los niños, jóvenes y adultos conozcan y lean los libros escritos por autores afrodescendientes. “En las bibliotecas públicas existen algunos de estos textos, pero la gente no los lee o no saben que existen. Por eso es importante que a través de programas específicos se den a conocer a estos autores. También es necesario que se incluyan más autores afro en las colecciones de las bibliotecas”.

Silvia Valero, Directora del Programa de Lingüística y Literatura de la Universidad de Cartagena, considera que en las últimas décadas sí hay una relación continua en cuanto a las temáticas y problemáticas de la literatura afro en América Latina, pero aún esta literatura no tiene un lugar destacable en el contexto general. “En los últimos años se ha avanzado y por lo menos ya se empezó a abordar el tema de la literatura afrodescendiente de manera más cercana. Se ha hecho una apertura importante, pero no es masiva. Aún existen autores y libros que no salen de sus países, que por diferentes motivos no se dan a conocer. Existe un gran problema en la poca distribución se éstas obras”, sostuvo.

El encuentro concluyó este 15 de junio con la conferencia sobre literatura afrolatinoamericana y oralidad, a cargo del escritor guapireño Alfredo Vanín; y con el panel de experiencias en el que participarán representantes de las Bibliotecas Nacionales de Argentina, Panamá, Brasil y Colombia. “En esta jornada de cierre hicimos reflexiones más críticas y relevantes sobre los esfuerzos que se adelantan en algunos países de Latinoamérica frente a las palabras de escritores afrodescendientes y las acciones que desarrollan las bibliotecas nacionales de países de la región, para la preservación y difusión no solo de la literatura sino de todo el patrimonio cultural afrodescendiente”, señaló Consuelo Gaitán, Directora de la Biblioteca Nacional de Colombia.

“Palabra Tomada ha sido la oportunidad de hermanarnos a través de la palabra como hijos de un mismo continente, de una misma lengua y un común anclaje ancestral. Además, fue el espacio para plantear los retos futuros de la edición y publicación de la Literatura Negra de América Latina”, agregó.

El Simposio Palabra Tomada es organizado por  el Ministerio de Cultura, a través de la Dirección de Poblaciones del Ministerio de Cultura, la Biblioteca Nacional de Colombia, la Asociación de Estados Iberoamericanos para el Desarrollo de las Bibliotecas Nacionales de Iberoamérica (ABINIA) con el apoyo del Centro de Formación de la Cooperación Española (AECID), con el fin de generar espacios de reflexión y encuentro en torno la literatura afrolatinoamericana y así fortalecer su reconocimiento, lectura y difusión.

Informes para medios:
Fredy Ávila Molina
Coordinador de Prensa
Biblioteca Nacional de Colombia
Email: favila@bibliotecanacional.gov.co
Celular: 313 456 65 54
Teléfono fijo: (57-1) 3 816464  Ext.3181
Twitter: @fredyavilam

Jefferson Barrera Hernández
Comunicador Social
jbarrera@mincultura.gov.co
Oficina de Divulgación y Prensa
Tel: 571 – 342 4100  Ext. 1253
Calle 8  # 8 – 43  Bogotá, Colombia
www.mincultura.gov.co

Ibón Munévar Gordillo
Coordinadora
Grupo de Divulgación y Prensa
Calle 8, # 8 – 43  Bogotá, Colombia
www.mincultura.gov.co